language links, ling-anth links

Language links 4/1/2019

Once a month, I share some of what I’ve been reading.


Why diversity matters in anthropology.

Continue reading

Advertisements
Standard
language links, ling-anth links

Language links 3/1/2019

Once a month, I share some of what I’ve been reading.


Some tips for journalists on how to read, and write about, academic studies.

I’m not terribly into these pet peeves, but I am 100% here for Lauren Gawne’s refusal to play along with the question.

Continue reading

Standard
language links, ling-anth links

Language links 2/1/2019

Once a month, I share some of what I’ve been reading.


Fewer people are spreading fake news than we thought, and age is a big part of the puzzle. A second study found similar conclusions about age — and also that a very small set of folks are consuming and sharing fake news. (Many thoughts and questions about the two sets of methods, but I’ll save it for elsewhere.)

Megan Figueroa is crowd-sourcing a list of minoritized scholars in the field of language. Please help — and don’t be shy about including yourself!

Continue reading

Standard
language links, ling-anth links

Language links 1/1/2019

Once a month, I share some of what I’ve been reading.


Aren’t you curious how all those word-of-the-year lists happen? I enjoyed this peek behind the scenes. And similarly charmed by a look at the American Heritage Dictionary’s usage panel.

A truly excellent linguistic-anthropology take on #MeToo: “When ‘me too’ moves from co-oxygenated communication to digital communication, the hashtag draws on its power as the second pair-part of an atypical adjacency pair and transforms into a resource for thousands…”

Continue reading

Standard
language links, ling-anth links

Language links 10/15

Twice a month[1], I share some of what I’ve been reading in the past week.


Imagine you just cut a hole in a piece of toast and cooked an egg in the middle in a frying pan. What do you call the breakfast you made?

I did not realize there were distinctly British and American uses of exclamation marks. (I’m quite familiar with the US workplace one — I call it the “chipper exclamation mark” — but I didn’t realize it was local to the US.)

Continue reading

Standard